Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı السلوك الشخصي
Law
Medicine
Çevir Fransızca Arapça السلوك الشخصي
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
typé (adj.)شخصي {typée}daha fazlası ...
-
individuel (adj.)شخصي {individuelle}daha fazlası ...
-
respectif (adj.)شخصي {respective}daha fazlası ...
-
exclusif (adj.)شخصي {exclusive}daha fazlası ...
-
confidentiel (adj.)شخصي {confidentielle}daha fazlası ...
-
subjectif (adj.)شخصي {subjective}daha fazlası ...
-
personnel (adj.)شخصي {personnelle}daha fazlası ...
-
particulier (adj.)شخصي {particulière}daha fazlası ...
-
singulier (adj.)شخصي {singulière}daha fazlası ...
-
caractéristique (adj.)daha fazlası ...
-
privatif (adj.)شخصي {privative}daha fazlası ...
-
subjectivement (adv.)daha fazlası ...
-
privé (adj.)شخصي {privée}daha fazlası ...
-
impersonnel (adj.)لا شخصي {impersonnelle}daha fazlası ...
-
interindividuel (adj.)شخصي {interindividuelle}daha fazlası ...
-
partial (adj.)daha fazlası ...
-
personnellement (adv.)daha fazlası ...
-
impersonnel (adj.)غير شخصي {impersonnelle}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
testimonial (adj.) , {law}إِثْباتٌ شَخْصِيّ {بِشَهادَةِ شُهُودٍ}، {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
اتخاذ صفة الادعاء الشخصي {قانون}daha fazlası ...
-
سلوك طبdaha fazlası ...
-
action (n.) , med.سُلُوك طبdaha fazlası ...
-
allure (n.) , med.سلوك طبdaha fazlası ...
-
attitude (n.) , med.سلوك طبdaha fazlası ...
-
سلوك طبdaha fazlası ...
örneklerde
-
a Pourvu par du personnel temporaire (autre que pour les réunions).وحدة السلوك الشخصي والانضباط(أ)
-
• Surveiller notre tenue vestimentaire et nos manières en toutes circonstances;• الحفاظ على اللباس اللائق والسلوك الشخصي السليم في جميع الأوقات؛
-
Entrent de plus en plus en ligne de compte des différences marquées de comportements et de modes de vie entre individus des deux sexes.وتزداد أهمية الاختلاف الشديد للسلوك الشخصي وعادات المعيشة بين الجنسين.
-
Le Département veillera à ce qu'on continue à accorder une grande attention à la conduite personnelle de tout le personnel de maintien de la paix.وستكفل الإدارة استمرار التأكيد على حُسن السلوك الشخصي لجميع العاملين في عمليات حفظ السلام.
-
Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.والأحكام المتعلقة بالتحقق من سلوك، وشخصية، الشخص المرجعي لم تدخل بعد حيز النفاذ.
-
Ainsi, il a noté en l'occurrence que Mme Andersen avait été condamnée pour sa conduite personnelle.وعليه، تفيد بأن السيدة أندرياسن قد أدينت، في هذه القضية، بسبب سلوكها الشخصي.
-
Tous les pays qui fournissent des contingents reconnaissent le caractère contraignant du Code de conduite du casque bleu.وكل البلدان المساهمة بقوات تسلم بالطابع الملزم لمدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء.
-
Les deux documents développent les normes énoncées dans le Code de conduite du casque bleu.وتتناول هاتان الوثيقتان كلتاهما بالتفصيل المبادئ الواردة في مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء.
-
8.5 Enfin, l'État partie estime que le comportement personnel du requérant lui-même rend invraisemblables ses allégations.8-5 وترى الدولة الطرف أن السلوك الشخصي لصاحب الشكوى يجعل ادعاءاته غير قابلة للتصديق.
-
Tous les pays qui fournissent des contingents acceptent le caractère contraignant du Code de conduite du Casque bleu.وتعتبر جميع البلدان التي تسهم بجيوش مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء وثيقة ملزمة.